Skocz do zawartości
Zaloguj się, aby obserwować  
krzysiek02

Pomoc w tłumaczeniu

Polecane posty

Witam. Chciałem poprosić kogoś ze znajomością j.angielskiego o przetłumaczenie pewnego tekstu.

 

This will be effective immediately upon detection of any violations listed above, with perpetual duration, at the discretion of

 

By using (nazwa stony) , user agrees not to involve (nazwa stony) in any type of lawsuit or counter suit if (nazwa stony) or any third party proceeds to take legal action against user for violations of these Terms of Service.

 

Próbowałem translatorem ale wychodzi trochę masło maślane.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

To takie wyrwane z kontekstu, więc nie oczekuj mądrości za bardzo:

 

 

To zadziała natychmiastowo w przypadku natychmiastowego wykrycia jakiegokolwiek ataku wypisanego powyżej, na stałe w przypadku naszego uznania.

 

Używając (nazwa strony) zgadzasz się nie wchodzić w konflikt w jakikolwiek sposób z prawem lub pośrednio, to poskutkuje działaniem prawnym przeciwko osobom wykonującym złamanie tego regulaminu.

 

Brakuje mi trochę polskich słów, więc może nie jest to bezpośrednie tłumaczenie.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Tak wiem to tłumaczenie dziwnie brzmi, ale niestety dosłownie tego nie przetłumaczysz.

Regulaminy z reguły mają swój "język" i dosłowne tłumaczenie nic tu nie da, dlatego czasami podstawienie innych słów daje takie dziwne zdania.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Bądź aktywny! Zaloguj się lub utwórz konto

Tylko zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony

Utwórz konto

Zarejestruj nowe konto, to proste!

Zarejestruj nowe konto

Zaloguj się

Posiadasz własne konto? Użyj go!

Zaloguj się

Zaloguj się, aby obserwować  

×