Gość Matmaxalez Zgłoś post Napisano Lipiec 4, 2011 Czesc wszystkim ;-) Jak sie nie spalo w nocy ? Mam pytanko zwiazane z angielskim. Czy zdanie makes your site more popular jest poprawne? Chodzi mi o to, by mowilo -/+ zwieksz popularnosc swojej strony (wiem ze sie nie da co od slowa to przetlumaczyc, wiec przetlumaczylem to tak) Pomoze ktos kto dobrze zna angielski o tak wczesnym poranku :-)? Udostępnij ten post Link to postu Udostępnij na innych stronach
d.v 1409 Zgłoś post Napisano Lipiec 4, 2011 (edytowany) "Make your site more popular" = "Zrób swoją stronę bardziej popularną" (poprawnie po polsku: zwiększ popularność swojej strony). "Makes your site more popular" = "Czyni twoją stronę bardziej popularną". Edytowano Lipiec 4, 2011 przez d.v (zobacz historię edycji) Udostępnij ten post Link to postu Udostępnij na innych stronach
Gość Matmaxalez Zgłoś post Napisano Lipiec 4, 2011 Hm. Dla mnie by bylo dobre i to i to bo w logo mam mSurf.eu i pod spodem slogan, wiec jakbym te "s" zostawil, to by bylo ze msurf.eu uczyni twoja strone [...]. Dzieki wielkie ;-) Udostępnij ten post Link to postu Udostępnij na innych stronach
Gość Zgłoś post Napisano Lipiec 4, 2011 Tu nie tyle wiedza z angielskiego się przyda, co w ogóle bystrość marketingowa, przecież nie musisz tłumaczyć zwrotów z angielskiego, by mieć fajne hasło. Na pewno da radę wymyślić coś lepszego niż "zwiększ popularność swojej strony". Udostępnij ten post Link to postu Udostępnij na innych stronach
Gość Matmaxalez Zgłoś post Napisano Lipiec 4, 2011 Dzieki Sponsi ;-) Dales mi do myslenia Udostępnij ten post Link to postu Udostępnij na innych stronach