outmc 1 Zgłoś post Napisano Czerwiec 17, 2011 witam ! Bardzo proszę o informację. Czy jeśli tłumaczę tekst z np angielskiej strony na język polski i dodaję przetłumaczony tekst na swoją stronę to czy łamię prawo ? Nie podpisuje się pod tłumaczeniem że jestem jego autorem Udostępnij ten post Link to postu Udostępnij na innych stronach
Gość Zgłoś post Napisano Czerwiec 17, 2011 Działa to prawie normalnie, jak przy kopiowaniu oryginalnej treści, czyli o ile autor nie wyrazi innego życzenia, dajesz autora oryginału i źródło. Chyba, że to naprawdę jakiś specyficzny tekst, specyficzne zastosowanie. Jeśli robisz jakąś defraudację i kopiujesz np. serwis gier online i podpinasz swojego paypala, to wiadomo, że to tupet ; ) ale jeśli to np. news z anglojęzycznej strony, to tak, jak wyżej napisałem - w sposób taki akademicki trochę postępujesz. Udostępnij ten post Link to postu Udostępnij na innych stronach
outmc 1 Zgłoś post Napisano Czerwiec 17, 2011 czyli najlepiej do kazdego przetłumaczonego newsa dodawać źródło ? ( nie kazdy serwis zagraniczny podaje kto jest autorem danego newsa ) Udostępnij ten post Link to postu Udostępnij na innych stronach
kafi 2425 Zgłoś post Napisano Czerwiec 17, 2011 Pytanie, co tłumaczysz. Jeśli "powieści" - artykuły itp. to raczej zgodę trzeba mieć. Jeśli są to newsy - w języku polskim "krótkie notatki prasowe" to raczej zgody nie musisz mieć. Udostępnij ten post Link to postu Udostępnij na innych stronach
outmc 1 Zgłoś post Napisano Czerwiec 17, 2011 (edytowany) Tłumaczę z angielskiego na polski: 1) recenzje płyt audio 2) zapowiedzi płyt 3) news związany z życiem i jakiegoś artysty . np Artysta X wydaje album XY , będzie można go zobaczyć TU i TAM . Edytowano Czerwiec 17, 2011 przez outmc (zobacz historię edycji) Udostępnij ten post Link to postu Udostępnij na innych stronach
Gość Zgłoś post Napisano Czerwiec 17, 2011 (edytowany) 1) zapytałbym autora, czy pasuje mu tłumaczenie z notą o autorze i linkiem do źródła 2) tu normalnie - dopisek skąd to masz i link 3) raczej jak w punkcie 2 (nie napisałeś skąd ten news, ale podejrzewam, że również powszechna rzecz) Najbardziej problematyczny IMO będzie przypadek 1. Edytowano Czerwiec 17, 2011 przez Sponsi (zobacz historię edycji) Udostępnij ten post Link to postu Udostępnij na innych stronach
kafi 2425 Zgłoś post Napisano Czerwiec 17, 2011 2) i 3) - tu zgody raczej nie musisz mieć; podawanie źródła uwiarygodni takowe informacje, więc warto je podać. 1) - to już podlega pod "utwory" i tu raczej bez zgody autora oryginału bym się za to nie zabierał... bo potem ktoś o jakieś tantiemy będzie występował i co wtedy Udostępnij ten post Link to postu Udostępnij na innych stronach
outmc 1 Zgłoś post Napisano Czerwiec 17, 2011 1) ok z recenzji w zasadzie mogę zrezygnować Podam przykład strony : http://www.armadamusic.com/news/2011/06/ashley-wallbridge-jynx/ Link który podałem prowadzi o strony agencji która wydaje różne utwory / składanki / i autorskie single . Tłumacząc taki news jak wyżej wystarczy podać źródło ? Udostępnij ten post Link to postu Udostępnij na innych stronach