Skocz do zawartości
Zaloguj się, aby obserwować  
outmc

tłumaczenie tekstów a polskie prawo

Polecane posty

witam !

 

Bardzo proszę o informację.

 

Czy jeśli tłumaczę tekst z np angielskiej strony na język polski i dodaję przetłumaczony tekst na swoją stronę to czy łamię prawo ?

Nie podpisuje się pod tłumaczeniem że jestem jego autorem

 

 

 

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość

Działa to prawie normalnie, jak przy kopiowaniu oryginalnej treści, czyli o ile autor nie wyrazi innego życzenia, dajesz autora oryginału i źródło.

 

Chyba, że to naprawdę jakiś specyficzny tekst, specyficzne zastosowanie. Jeśli robisz jakąś defraudację i kopiujesz np. serwis gier online i podpinasz swojego paypala, to wiadomo, że to tupet ; ) ale jeśli to np. news z anglojęzycznej strony, to tak, jak wyżej napisałem - w sposób taki akademicki trochę postępujesz.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

czyli najlepiej do kazdego przetłumaczonego newsa dodawać źródło ?

( nie kazdy serwis zagraniczny podaje kto jest autorem danego newsa )

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Pytanie, co tłumaczysz.

Jeśli "powieści" - artykuły itp. to raczej zgodę trzeba mieć.

Jeśli są to newsy - w języku polskim "krótkie notatki prasowe" to raczej zgody nie musisz mieć.

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Tłumaczę z angielskiego na polski:

1) recenzje płyt audio

2) zapowiedzi płyt

3) news związany z życiem i jakiegoś artysty . np Artysta X wydaje album XY , będzie można go zobaczyć TU i TAM .

Edytowano przez outmc (zobacz historię edycji)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach
Gość

1) zapytałbym autora, czy pasuje mu tłumaczenie z notą o autorze i linkiem do źródła

2) tu normalnie - dopisek skąd to masz i link

3) raczej jak w punkcie 2 (nie napisałeś skąd ten news, ale podejrzewam, że również powszechna rzecz)

 

Najbardziej problematyczny IMO będzie przypadek 1.

Edytowano przez Sponsi (zobacz historię edycji)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

2) i 3) - tu zgody raczej nie musisz mieć; podawanie źródła uwiarygodni takowe informacje, więc warto je podać.

1) - to już podlega pod "utwory" i tu raczej bez zgody autora oryginału bym się za to nie zabierał... bo potem ktoś o jakieś tantiemy będzie występował i co wtedy ;)

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

1) ok z recenzji w zasadzie mogę zrezygnować

 

Podam przykład strony : http://www.armadamusic.com/news/2011/06/ashley-wallbridge-jynx/

 

Link który podałem prowadzi o strony agencji która wydaje różne utwory / składanki / i autorskie single .

 

Tłumacząc taki news jak wyżej wystarczy podać źródło ?

 

 

 

Udostępnij ten post


Link to postu
Udostępnij na innych stronach

Bądź aktywny! Zaloguj się lub utwórz konto

Tylko zarejestrowani użytkownicy mogą komentować zawartość tej strony

Utwórz konto

Zarejestruj nowe konto, to proste!

Zarejestruj nowe konto

Zaloguj się

Posiadasz własne konto? Użyj go!

Zaloguj się

Zaloguj się, aby obserwować  

×